当前位置:经验君>爱生活>教育>

秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

教育 阅读(1.53W)

朱淑真是宋代著名女诗人,留存下来的作品也十分丰盛。今天小编带来的是朱淑真的代表作《秋夜》,让我们一起来赏析一下吧。

秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译

《秋夜》

宋·朱淑真

夜久无眠秋气清,烛花频剪欲三更。

铺床凉满梧桐月,月在梧桐缺处明。

译文

夜晚辗转反侧难以入睡,秋天的晚上,夜风袭来,十分清凉。已经剪了很多次烛花了,就快要到三更天了。

窗外梧桐树缝的月影,斑斑驳驳地铺洒在冰凉的床席上,但是从梧桐缝里看上去的月亮依旧是那么明亮。

秋夜朱淑真翻译 秋夜原文翻译 第2张

赏析

诗的首句直奔主题,点明了时间、心态和环境。“夜久无眠”已见怨妇愁绪满怀,佳人难以入睡,更添一层愁苦。次句写人事活动,写出了女主人公的焦灼不安、心神难宁。

第三句中的“凉”是全诗的诗眼,照应首句的“秋气清”,以触觉状态写视觉形象。最后一句以景语作结,留给读者无穷的想象空间,“梧桐缺处”四字暗含了思妇不得与意中人团圆的酸楚。